Premiera polskiego tłumaczenia „Czerwonej księgi” C. G. Junga
Długo oczekiwana na polskim rynku „Czerwona księga” C.G. Junga w tłumaczeniu Jerzego Prokopiuka i Jerzego Korpantego miała swoją premierę 6 grudnia br. w teatrze STU w Krakowie. W spotkaniu uczestniczyli przedstawiciele wydawnictwa „Vis a Vis Etiuda”, tłumacze książki oraz dyrekcja teatru, a także przedstawiciel naszego Stowarzyszenia, Mirosław Giza. Podkreślono, że nie przypadkowo wybrano jako miejsce premiery właśnie teatr, gdyż koncepcja Junga jest bardzo inspirująca również dla tego środowiska. W dyskusji rozmawiano także o zastosowaniu tej metody Junga do leczenia psychoterapeutycznego i możliwościach, jakie daje poznanie i zgłębiania myśli zawartych w tej wyjątkowej książce. W dowód uznania za obecność na tym spotkaniu, nasze Stowarzyszenie otrzymało tę książkę z osobistą dedykacją jej współtłumacza Jerzego Korpantego.
This post is also available in: English
Dodaj komentarz
Chcesz się przyłączyć do dyskusji?Feel free to contribute!